Macchine di seconda mano Condizioni di vendita

Condizioni generali di consegna e vendita di macchinari e attrezzature usati

Situazione gennaio 2017

§ 1 Generale - Campo di applicazione

Si applicano esclusivamente i nostri Termini e condizioni di consegna e vendita di macchinari e attrezzature usati (di seguito denominati "Termini e condizioni"); non riconosciamo i termini e le condizioni del fornitore che siano in contrasto con i nostri Termini e condizioni o che si discostino da essi, a meno che non ne abbiamo espressamente accettato la validità per iscritto. Le nostre CGV si applicano anche se accettiamo senza riserve la consegna del fornitore sapendo che i termini e le condizioni del nostro fornitore sono in contrasto con le nostre CGV o si discostano da esse. Essi si applicano anche a tutti i futuri rapporti commerciali, anche se non sono stati nuovamente concordati in modo esplicito.

Tutti gli accordi stipulati tra VIB-Dannenmaier GmbH & Co. Vertrieb und Industrie-Beratung KG (abbreviato in VIB) e l'acquirente della macchina o dell'impianto usato ai fini dell'esecuzione del presente contratto deve essere stabilito per iscritto in un contratto se le parti lo desiderano espressamente. In caso contrario, i dati contenuti nella lettera di conferma commerciale e nella fattura diventeranno la base del contratto e si considereranno accettati.

Le nostre CGV si applicano esclusivamente agli imprenditori.

§ 2 Informazioni sulle vendite

Le informazioni di vendita sono solo informazioni sulla disponibilità della macchina pubblicizzata. Queste informazioni non costituiscono un'offerta in senso giuridico. Soggetto a vendita preventiva.

Qualora l'acquirente riceva una conferma d'ordine, è tenuto a confermare per iscritto la nostra conferma d'ordine entro un periodo di dieci giorni lavorativi. Se il termine scade infruttuosamente, la conferma d'ordine si considera accettata. Nel caso di una lettera di conferma commerciale, il termine per l'obiezione è di tre giorni lavorativi.

§ 3 Prezzi - Condizioni di pagamento

Il prezzo indicato nella lettera di conferma commerciale o nella conferma d'ordine è vincolante. In assenza di accordi scritti contrari, il prezzo comprende la consegna dal luogo in cui si trova la macchina o l'impianto usato nello stabilimento di produzione del mittente, non smontato, senza trasporto interno, non caricato su camion ed esclusi l'imballaggio e l'assicurazione sul trasporto, senza trasporto. I costi per lo smontaggio o il disassemblaggio della macchina, nonché il trasporto interno al luogo di accettazione per il carico, il carico sul camion fornito dall'acquirente e il trasporto dal venditore alla sede dell'acquirente devono essere commissionati dall'acquirente della macchina e sono a suo carico. Le modifiche devono essere effettuate per iscritto e devono essere confermate per iscritto da entrambe le parti. La restituzione dei vuoti e del materiale di imballaggio, a meno che non si tratti di imballaggi a perdere, avverrà in porto assegnato a spese dell'acquirente.

I prezzi nazionali sono soggetti all'imposta sul valore aggiunto applicabile per legge.

Il pagamento della macchina deve essere effettuato per intero prima del ritiro della macchina o dopo la data di pagamento indicata nella fattura da noi emessa. Il termine ultimo per il pagamento è di tre giorni lavorativi prima del ritiro della macchina o del sistema usato. I depositi (importo e data di pagamento) devono essere concordati per iscritto, se necessario. Se l'acconto è stato pagato e l'ordine viene annullato, le spese sostenute saranno detratte dall'acconto o fatturate separatamente, ma almeno il 10% dell'acconto sarà trattenuto. VIB rifiuta categoricamente di condividere i costi o di assumerli per i costi sostenuti (ad esempio, il viaggio rinnovato di un camion, il tempo di attesa di un camion o di un carrello elevatore e/o simili) a causa di un pagamento incompleto o ritardato da parte dell'acquirente e quindi di un accredito ritardato di uno dei nostri conti. La macchina o l'impianto usato sarà rilasciato per il ritiro o per la partenza del camion solo quando il denaro sarà stato accreditato interamente su uno dei nostri conti; sconti di cassa ingiustificati possono portare a un ritardo nel ritiro della macchina per il quale VIB non può essere ritenuta responsabile.

L'acquirente si fa carico del 100% delle spese per le transazioni monetarie.

Il pagamento del debito per la macchina o l'impianto di seconda mano è possibile solo su un conto esplicitamente indicato nella nostra fattura.

Quando si finanzia una macchina o un impianto usato, è particolarmente importante notare che l'intero importo della fattura deve essere pagato per intero - senza dedurre sconti o altre detrazioni - prima che la macchina venga caricata su uno dei conti specificati nella nostra fattura, ma non più tardi di tre giorni prima del ritiro della macchina o dell'impianto usato. La macchina o l'impianto usato verrà rilasciato per il trasporto solo dopo essere stato accreditato su uno dei nostri conti. I costi accessori concordati per iscritto, come l'allestimento della macchina, gli accessori speciali, gli strumenti aggiuntivi, ecc. devono essere pagati interamente a noi in tempo (vedi sopra) - dopo la fatturazione - prima di caricare la macchina.

Escludiamo categoricamente garanzie bancarie da parte nostra.

Collaboriamo con rinomate società di leasing e, se lo desiderate, saremo lieti di sottoporvi un'offerta di finanziamento per una macchina usata. Contattateci.

La macchina può essere prenotata - previo accordo con l'attuale proprietario - con un costo di prenotazione del 10%. Il potenziale acquirente deve comunicarci il prima possibile se desidera una prenotazione. Dopo aver ricevuto la tassa di prenotazione sul nostro conto bancario indicato nella fattura di prenotazione, non informeremo nessun altro interessato alla macchina e riceverete un diritto di prelazione sulla macchina. Al momento dell'acquisto della macchina, questa tassa di prenotazione verrà accreditata interamente sul prezzo di acquisto della macchina.

Al momento dell'acquisto della macchina, questo costo di prenotazione sarà interamente accreditato sul prezzo di acquisto della macchina. Se la macchina non viene acquistata, verrà trattenuto il 10% del costo della prenotazione, mentre il 90% verrà rimborsato.

§ 4 Consegna - Tempo di consegna

Se non diversamente concordato per iscritto, la consegna avverrà dal luogo in cui si trova la macchina nell'impianto di produzione presso la sede del cliente. La rimozione della macchina dallo stabilimento di produzione del mittente deve essere effettuata a spese dell'acquirente (vedere § 3 Prezzi - Condizioni di pagamento). Saremo lieti di assistervi nell'organizzazione.

I tempi di consegna dipendono dal mittente della macchina.

La consegna avviene senza imballaggio e assicurazione sul trasporto.

Cerchiamo di rispettare le date di consegna concordate. Non possiamo essere ritenuti responsabili per ritardi nella consegna che non rientrano nella nostra sfera di responsabilità. Non appena verremo a conoscenza di un ritardo nella consegna, trasmetteremo immediatamente questa informazione all'acquirente.

§ 5 Trasferimento del rischio - Documenti

Se non diversamente concordato per iscritto, la consegna viene effettuata franco sito operativo della macchina e il rischio passa quindi all'acquirente.

Il venditore deve sempre fornire tutti i documenti esistenti che appartengono alla macchina o all'impianto usato; questi includono le istruzioni per l'uso, i manuali, gli schemi elettrici, le versioni del software e così via, se disponibili.

§ 6 Qualità

Se possibile, l'acquirente deve convincersi delle condizioni della macchina o dell'impianto prima dell'acquisto. Di norma, le macchine possono essere ispezionate sotto tensione durante la produzione. Fisseremo di comune accordo un appuntamento presso la sede della macchina o dell'impianto usato.

La macchina corrisponde alle specifiche riportate nelle informazioni di vendita. I dettagli tecnici sono stati redatti al meglio delle nostre conoscenze, ma non ci assumiamo alcuna responsabilità per la loro completezza e/o correttezza. Di norma, riceviamo queste informazioni dal venditore, che è responsabile della loro correttezza.

La macchina e tutti i componenti sono venduti con esclusione di qualsiasi garanzia.

§ 7 Controllo dei difetti - Responsabilità per i difetti

La macchina e/o il sistema, nonché tutti i componenti e gli accessori, sono venduti con esclusione di qualsiasi garanzia.

§ 8 Conservazione del titolo - Segretezza

La macchina o il sistema usato rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento.

§ 9 Foro competente - luogo di adempimento - legge applicabile

Se non disponete delle nostre CGC, vi preghiamo di richiederle a noi o a cliccare qui Il luogo di esecuzione e il foro competente esclusivo per le consegne e i pagamenti, nonché per tutte le controversie derivanti dai contratti stipulati tra le parti, è la nostra sede commerciale, nella misura in cui l'acquirente è un commerciante ai sensi del Codice commerciale tedesco. Tuttavia, abbiamo anche il diritto di citare in giudizio l'acquirente presso la sua sede. La legge della Repubblica Federale di Germania si applica ad esclusione della Convenzione uniforme delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni (CISG = Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni dell'11.04.1980). Qualora una disposizione delle presenti CGV sia o diventi invalida o inapplicabile, ciò non pregiudica la validità delle restanti disposizioni delle CGV.